FC2ブログ

北の大地で 星を数えながら

~日々の出来事や感じたこと、聖書の言葉など 小さくても星のようにキラリ☆光ることを 分かち合えればいいなぁ~

政治的に正しい?

 どのようなクリスマスをお過ごしになられたでしょうか。日曜日のクリスマス礼拝の冒頭で、以下のようなことをお話しました。

Happy Holidays

 欧米では「Merry Christmas!」ではなく、「Happy Holidays!」という挨拶を交わすことが「politically correct 」(政治的に正しい、差別や偏見のない表現)と言われているそうです。もちろんTPOは礼儀としてわきまえる必要があるでしょう。しかしクリスマスを「Happy Holidays」と挨拶を交わすことが、「politically correct」だとは思えないのです・・・。

MasとMess

 「Christmas without Christ is just a Mess」という言葉を見つけました。「Christmas」から「Christ」を取ってしまうと「Mas(礼拝)」ではなく「Mess(乱雑、はちゃめちゃ)」になってしまいますよ、という意味でしょう。

Keep Christ

 またクリスマスには、キリストをキープしよう、どこか外に追いやってしまわないように、というコピーを掲げたTシャツもあるようです。他にもいろんな種類のTシャツがありました。

いろんなTシャツ

 面白かったキャッチコピーは、「Go Jesus」「It's Your Birthday」と記されているTシャツです。「着てみたい!」とは思いませんが、このフレーズは面白いです。

Go Jesus

 「さあ行こう、主イエス! 遠慮なんかいらないよ。だって今日はあなたの誕生日だよ。あなたが主役じゃないですか」というようなニュアンスでしょう。誕生を祝うのに主役をそっちのけにしてしまうことは、それこそ「politticaiiy correct」に反してしまうのではないかと思うのですが・・・。

Christを赤に

 ということで、今年の案内は「Christmas」の「Christ」の部分を赤字にしました。そしてキリストを中心にしたクリスマスをお祝いすることができました。その様子はまた明日!

(1日1章 Ⅰサム7章「心を主に向け」)

にほんブログ村 地域生活(街) 北海道ブログ 北見情報へ
にほんブログ村
日記 |
| ホーム |